Käännösapua venäjä

Sekalaiset Ladailuun ja laajemmin autoiluun liittyvät asiat. Keskustelua katsastuksesta, työkaluista, varaosista, maahantuonnista yms.
Avatar
Nonnis
Lada kerhon jäsen
Viestit: 4089
Liittynyt: 5.10.2003 19:37
Paikkakunta: Hämeenkyrö

Viesti Kirjoittaja Nonnis »

Paitti eikös se ole ljublju LadU? sorry en oo jaksanu asentaa kyrillisiä tähän joten translitteroin.. Blagodarnost on kiitollisuus. Spasibo on kiitos.
Reippaina käymme rekkain alle Kuva
Avatar
Lada-Jussi
Viestit: 10249
Liittynyt: 24.9.2003 17:48
Paikkakunta: Janakkala

Viesti Kirjoittaja Lada-Jussi »

perhana tän tekniikan kanssa, iteltäkin on puuttunut kyriliset asetukset koneesta kovalevyrempan jälkeen. toinen ongelma noi tiedonsiirto (FTP) ohjelmat, ne kun ei suostu siirtää selkokielisinä noita venäjänkielisiä sivuja :evil:
Kuva "Suurin osa kalustosta on ulkotiloissa olosuhteiden pakosta, mutta se lohduttaa vähän kun kalusto huononee kuitenkin hitaammin kuin prässissä" (tai tuningissa)
Avatar
veli alexei
Moderaattori
Viestit: 3292
Liittynyt: 19.11.2003 13:18
Paikkakunta: Sastamala

Viesti Kirjoittaja veli alexei »

Lada-Jussi kirjoitti:perhana tän tekniikan kanssa, iteltäkin on puuttunut kyriliset asetukset koneesta kovalevyrempan jälkeen. toinen ongelma noi tiedonsiirto (FTP) ohjelmat, ne kun ei suostu siirtää selkokielisinä noita venäjänkielisiä sivuja :evil:
Binaari vai ascii siirrolla?
Teoria on sitä, että kaikki tiedetään, mutta mikään ei toimi.
Käytäntö on sitä, että kaikki toimii, mutta kukaan ei tiedä miksi.
Meillä teoria ja käytäntö ovat sekoittuneet siten,
että mikään ei toimi ja kukaan ei tiedä miksi.
Avatar
nivailija
Viestit: 1047
Liittynyt: 26.3.2004 16:44
Paikkakunta: Helsinki

Viesti Kirjoittaja nivailija »

Nonnis kirjoitti:Spasibo on kiitos.
Pitää nyt pilkkua viilata... Eikös se ole "Spasiba"?
Lada on valmis lähtöön silloin kuin sinäkin ja lähtee aina kuin palmun alta.
Avatar
samarai
Lada kerhon jäsen
Viestit: 10463
Liittynyt: 25.9.2003 23:24
Paikkakunta: г. Тарту , Э€€P

Viesti Kirjoittaja samarai »

Nonnis kirjoitti:Paitti eikös se ole ljublju LadU? sorry en oo jaksanu asentaa kyrillisiä tähän joten translitteroin.. Blagodarnost on kiitollisuus. Spasibo on kiitos.
Mä osaan venäjää hyvin vähän, mutta epäilen että noi "brandit" ei aina ehkä taivu mihinkään :?

Itse kokeilin tota Nivailijan lausetta suoraan translate.ru:hun (The love to Lada is eternal. ) ja se heitti tämmösen:

-Любовь к Lada вечна.-

re to: Nivailija

toi "спасибо"; o:han äännetään kai "melkein aina" aaksi, jos se on sanan alussa tai lopussa :?
Samara. Suomesta ja Venäjältä. Sputnikista Euroon.
«Хотели как лучше, а получилось как всегда»
Avatar
Lada-Jussi
Viestit: 10249
Liittynyt: 24.9.2003 17:48
Paikkakunta: Janakkala

Viesti Kirjoittaja Lada-Jussi »

veli alexei kirjoitti:
Lada-Jussi kirjoitti:perhana tän tekniikan kanssa, iteltäkin on puuttunut kyriliset asetukset koneesta kovalevyrempan jälkeen. toinen ongelma noi tiedonsiirto (FTP) ohjelmat, ne kun ei suostu siirtää selkokielisinä noita venäjänkielisiä sivuja :evil:
Binaari vai ascii siirrolla?
mä tommosista mitään tajuu, nörttien juttuja :wink: :(
Kuva "Suurin osa kalustosta on ulkotiloissa olosuhteiden pakosta, mutta se lohduttaa vähän kun kalusto huononee kuitenkin hitaammin kuin prässissä" (tai tuningissa)
Avatar
veli alexei
Moderaattori
Viestit: 3292
Liittynyt: 19.11.2003 13:18
Paikkakunta: Sastamala

Viesti Kirjoittaja veli alexei »

Lada-Jussi kirjoitti:
veli alexei kirjoitti:
Lada-Jussi kirjoitti:perhana tän tekniikan kanssa, iteltäkin on puuttunut kyriliset asetukset koneesta kovalevyrempan jälkeen. toinen ongelma noi tiedonsiirto (FTP) ohjelmat, ne kun ei suostu siirtää selkokielisinä noita venäjänkielisiä sivuja :evil:
Binaari vai ascii siirrolla?
mä tommosista mitään tajuu, nörttien juttuja :wink: :(
No höh. Eikä oo ees nii nörttiä. Mikä ftp-softa? Eiks lue mikä siirtotapa on käytössä?
Teoria on sitä, että kaikki tiedetään, mutta mikään ei toimi.
Käytäntö on sitä, että kaikki toimii, mutta kukaan ei tiedä miksi.
Meillä teoria ja käytäntö ovat sekoittuneet siten,
että mikään ei toimi ja kukaan ei tiedä miksi.
Militsija

Viesti Kirjoittaja Militsija »

metusala kirjoitti:Спасибо.
Jos ollaan pikkutarkka niin "Made in UdSSR" venäjäksi on: "Сделанo b CCCP", isoilla kirjaimilla: " СДЕЛАНO B CCCP". Ääntäminen: "Sdjelano v SSSR". Lada jutun ääntäminen on "Ljublju Lada navsegda".
Mistäpäi saan xp homesta nuo kyrilliset kirjaimet esiin, ja sillein ettei ne jää jatkuvasti päälle? :?:
metusala

Viesti Kirjoittaja metusala »

Control Panel > Regional and Language Options > Languages > Text services and input languages > Details > Settings > Installed services > Add input language > Russian ?
Avatar
Nonnis
Lada kerhon jäsen
Viestit: 4089
Liittynyt: 5.10.2003 19:37
Paikkakunta: Hämeenkyrö

Viesti Kirjoittaja Nonnis »

Samarai, älä tommoseen käännösrobottiin luota, kyllä mä kehtaan todella väittää että se taipuu ja mä oon sentään opiskellu venättä yliopistossa :roll:
Reippaina käymme rekkain alle Kuva
Avatar
samarai
Lada kerhon jäsen
Viestit: 10463
Liittynyt: 25.9.2003 23:24
Paikkakunta: г. Тарту , Э€€P

Viesti Kirjoittaja samarai »

Nonnis kirjoitti:Samarai, älä tommoseen käännösrobottiin luota, kyllä mä kehtaan todella väittää että se taipuu ja mä oon sentään opiskellu venättä yliopistossa :roll:
joo kyllä noi robotit on tietenkin epävarmoja. Toi translate tuntuu kyllä paremmalta kuin esim. joku syntax-ohjelma , mikä kääntää ihan omiaan.
Mutta ei täällä varmaan tarvitse "pilkkuja viilailla", hyvin harva venäläinenkään se puhtaasti suomea kirjoittaa :wink: Mun puolesta saa taipua kunhan ei katkea 8)
Samara. Suomesta ja Venäjältä. Sputnikista Euroon.
«Хотели как лучше, а получилось как всегда»
Vastaa Viestiin