Sivu 2/2

Re: Kurjimmat käännösbiisit

Lähetetty: 10.4.2011 15:12
Kirjoittaja lada.h.s
Tapani Kansa - Rockabilly paukkuu

Hirvittävä versio Matchboxin kappaleesta Rockabilly rebel!

Re: Kurjimmat käännösbiisit

Lähetetty: 11.4.2011 23:11
Kirjoittaja Lada-Mies
lada.h.s kirjoitti:Tapani Kansa - Rockabilly paukkuu

Hirvittävä versio Matchboxin kappaleesta Rockabilly rebel!
Mutta Koivistolaisten esittämänä tämä on vielä huomattavasti järkyttävämpi veto mitä Tapsa Kansan. Orggis on parhautta. 8)

Re: Kurjimmat käännösbiisit

Lähetetty: 12.4.2011 8:27
Kirjoittaja Pavlovits
Koivistolaiset: Rockabilly Rebel:
http://www.youtube.com/watch?v=UfEA3ZU3iRI

Re: Kurjimmat käännösbiisit

Lähetetty: 12.4.2011 13:09
Kirjoittaja lada.h.s
Lada-Mies kirjoitti:
lada.h.s kirjoitti:Tapani Kansa - Rockabilly paukkuu

Hirvittävä versio Matchboxin kappaleesta Rockabilly rebel!
Mutta Koivistolaisten esittämänä tämä on vielä huomattavasti järkyttävämpi veto mitä Tapsa Kansan. Orggis on parhautta. 8)
Niin se todellakin on! Tiesin sen kyllä mutta ajattelin että sitä sontaa ei ole syytä "näytille" tuoda! Ja orkkis on tosiaankin parhautta! :)

Re: Kurjimmat käännösbiisit

Lähetetty: 18.4.2011 16:55
Kirjoittaja valkkis
Suuri osa suomalaisista ikivihreistä on alunperin ulkomaisia biisejä, jotka on vain käännetty suomeksi. Ne kaikkein kovimmatkin klassikot on vain jotain remixejä... aika kauheata. Luulen, että aika moni ei edes tiedä tätä.

Re: Kurjimmat käännösbiisit

Lähetetty: 18.4.2011 17:41
Kirjoittaja Pavlovits
Hmmm. Olavi Virran Vihreät niityt, Laila Kinnusen Granada ja Vaikkapa Jorma Kääriäisen Moskovan valot. On niissä jotain muutakin kuin käännetyt sanat.

Re: Kurjimmat käännösbiisit

Lähetetty: 21.4.2011 22:28
Kirjoittaja jere rantonen
Tuli kylmät väreet tost koivistolaisista hyi piip.