Sivu 1/1

Mikä automerkki tämä on ?

Lähetetty: 8.2.2006 12:50
Kirjoittaja ile
Kuva



:shock: :lol:

Lähetetty: 8.2.2006 13:18
Kirjoittaja sakke
Veikkaan jotain FAG-konsernin tuotetta.

Lähetetty: 8.2.2006 13:22
Kirjoittaja Lahna
Kuskilla on 100%:n varmasti kireet nahkahousut ja gynter himonussijanviikset.

selvä juttu

Lähetetty: 8.2.2006 14:07
Kirjoittaja Jyrki-boy
Tämähän on itsestään selvä juttu, mikä auto on kyseessä. Sehän on ambulanssi, jolla peräpukamavaivaiset viedään peräremonttiin rotsattaviksi. Kuulemma tekevät vielä takuutyönä soivan pelin, johon saa valita äänen porilaisten marssista satakielen liverrykseen. Muita ympäristöhaittoja ei tämänkään auton kyydissä olevalta pystytä poistamaan, joten: Voi otsonikerrosparkaa.

Jyrki-boy

Lähetetty: 8.2.2006 14:19
Kirjoittaja nalleolut
vanha juttu poijaat oli pikku sievässä keksinyt hyvän idean tranportter tekstiä pikkasen muotoillut uudestaan!

Lähetetty: 9.2.2006 18:33
Kirjoittaja ladatyttö
Kuulemma Pajeroa ei voitu myydä Espanjassa sillä nimellä, koska Pajero tarkottaa espanjaksi runkkaria. Onko tuo nyt sen parempi..? :)

Lähetetty: 10.2.2006 12:08
Kirjoittaja Nerd-O
ladatyttö kirjoitti:Kuulemma Pajeroa ei voitu myydä Espanjassa sillä nimellä, koska Pajero tarkottaa espanjaksi runkkaria.
Pajero = Olkien myyjä. Lausutaan ilmeisesti Pajera. Näin sanoopi MOT sanakirja tuosta hommasta. Eli ei pidä paikkansa tuo runkkari :wink:

Lähetetty: 10.2.2006 12:18
Kirjoittaja Nonnis
Pajero lausuttaneen [pahe:ro] vai miten noi nyt kirjotetaan. Jos espanjan kielestä on kysymys. Sanakirja on kadoksissa joten merkitykseen en ota kantaa.

Ton runkkarin olen kuullut olevan portugalin kieltä, mutta en asiasta tiedä.

Lähetetty: 10.2.2006 14:10
Kirjoittaja Lada-Jussi
mä taas olen kuullut että Pajero eli lausuttuna pahero olis härän kyrpä, oliko sitten espanjaa vai portugalia sitä en muista

Lähetetty: 10.2.2006 14:18
Kirjoittaja Nonnis
Portugaliksi se sitten lausuttas vähän eri tavalla.

Lähetetty: 10.2.2006 16:18
Kirjoittaja spede
Mobilistissa oli joskus tästä juttua... siinä sanottiin että pajero tarkoittaa runkkaria (en vaan muista millä kielellä) :)

Lähetetty: 10.2.2006 16:42
Kirjoittaja Jaakkima
O.M kirjoitti:Mobilistissa oli joskus tästä juttua... siinä sanottiin että pajero tarkoittaa runkkaria (en vaan muista millä kielellä) :)
Espanjaksi, josta syystä espanjankielisillä myydään nimellä Shogun tai jotain sinne päin.

Lähetetty: 10.2.2006 16:46
Kirjoittaja sakke
Haukkusivat alakoululaisetkin toisiaan mieluummin espanjalaisiksi Mitsuiksi kuin runkkareiksi niin ei tarttisi rehtorin puhuttelussa niin usein käydä.

Lähetetty: 10.2.2006 17:43
Kirjoittaja veli alexei
Laitampa lusikkani pajero-soppaan.

Näin väittää netin isot pojat taas...

http://chameleon-translations.com/Index ... jero.shtml