Venäjänkielisten lyhenteiden merkitys

LUE NÄMÄ ENNENKUIN KYSYT MITÄÄN TEKNISTÄ TAI KERHOON/FOORUMIIN LIITTYVÄÄ.
Avatar
Sdelano v SSSR
Viestit: 2282
Liittynyt: 12.4.2006 1:00
Paikkakunta: Montemurlo/Zelenogorsk/Johanssons

Venäjänkielisten lyhenteiden merkitys

Viesti Kirjoittaja Sdelano v SSSR »

Terve!

Venäjänkielisessä autotekniikkatekstissä on lyhenteitä, jotka eivät aukea käännöskoneilla tai sanakirjoilla. Alempana tavallisimpia venäjäksi "avattuina" ja suomennoksineen, mukana myös saksankielisiä vastineita, sillä suuri osa Lada-kirjallisuudesta on luettavissa myös saksaksi.

parhain terveisin
SvS

***

АКБ - аккумуляторная батарея
Akku
Batterie

АПС - автомобильная противоугонная система (иммобилизатор)
Ajonestolaite
Wegfahrsperre

ВСО - вентилятор системы охлаждения
Jäähdyttimen puhallin
Kühlgebläse

ЭБУ - электронный блок управления двигателем
Moottorinohjausyksikkö
Steuergerät

ДМРВ - датчик массового расхода воздуха
Ilmamassa-anturi
Luftmassenmesser

ДД - датчик детонации
Nakutusanturi
Klopfsensor

ДПДЗ - датчик положения дроссельной заслонки
Kaasuläpän asentotunnistin
Drosselklappengeber

ДПКВ - датчик положения коленчатого вала
Kampiakselin asentotunnistin
Kurbelwinkelgeber

ДПРВ - датчик положения распределительного вала
ДФ - Датчик фаз

Nokka-akselin asentotunnistin
Nockenwellengeber

ДСА - датчик скорости автомобиля
ДС - датчик скорости

Auton nopeusanturi
Geschwindigkeitssensor

ДТОЖ - датчик температуры охлаждающей жидкости
Jäähdytysnesteen lämpöanturi
Motortemperatursensor

КПА - клапан продувки адсорбера
Bensiinihöyryn regenerointiventtiili
Regenerierventil

Рабс - датчик абсолютного давления
Paineanturi (imusarjan, "MAP-anturi")

ППЗУ - программируемое постоянное запоминающее устройство
“suomeksi”: EPROM - erasable programmable read-only memory

РХХ - регулятор холостого хода
Tyhjäkäynnnin säätömoottori
Leerlaufdrehsteller

УОЗ - угол опережения зажигания
Sytytysennakko
Zündvoreilung, Vorzündung

ЭСУД - электронная система управления двигателем
Moottorinohjausjärjestelmä
Motorsteuerungssystem

МЗ - модуль зажигания
Sytytysyksikkö (“jakajapuola”)
Zweifunken-Zündspule

БН - бензонасос
ЭБН - электробензонасос
Bensiinipumppu (sähköinen)
Elektrokraftstoffpumpe

ДК - датчик кислорода (он же лямбда-зонд)
Happianturi (“lambda”)
Lambda-sonde

РД - регулятор давления топлива
Bensiinipaineen säädin
Kraftstoffdruckregler

Ф1,Ф2,Ф3,Ф4 - топливные форсунки
Sylinterien 1 jne. bensiinisuuttimet
Einspritzventile

1МТ- 1.000.000 км торжество
miljoonajuhla (vastaavasti 2MT, 3MT jne.)
1.000.000 km Feier

Sähkökaavioissa käytetyt johtimien tunnusvärit

Б valkoinen
К ruskea
Г sininen
Ж keltainen
Р vaaleanpunainen (rosa)
Ч musta
С harmaa
O oranssi
П punainen
З vihreä
Viimeksi muokannut Sdelano v SSSR, 23.10.2009 15:09. Yhteensä muokattu 6 kertaa.
Sdelano v SSSR

***

Neuvostoliittolaista - siis erinomaista!
Avatar
Lada-Jussi
Viestit: 10210
Liittynyt: 24.9.2003 17:48
Paikkakunta: Janakkala

Re: Venäjänkielisten lyhenteiden merkitys

Viesti Kirjoittaja Lada-Jussi »

tuli mieleen pari, lyhenteen pitäis olla oikein ja suomennoksen, mutta venäjänkielisestä kirjoituksesta en mene takuuseen, ei jaksanut tarkastella, saksaksi en edes yritä.

СУПТ система управления паров топлива
polttoaine höyryjen talteenotto järjestelmä

АБС антиблокировка система тормоза
lukkiutumattomat jarrut eli ABS

ГУР гидроусителя руля
hydraulinen ohjaustehostin

ХХ холостного хода
tyhjäkäynti

ВМТ верхний мертний точки
yläkuolokohta

ГРМ газоразпрител механисма (ремя ГРМ)
jakopää mekanismi (jakopään remmi)

ТО технический обслюжание
huolto
Kuva "Suurin osa kalustosta on ulkotiloissa olosuhteiden pakosta, mutta se lohduttaa vähän kun kalusto huononee kuitenkin hitaammin kuin prässissä" (tai tuningissa)
Vastaa Viestiin